Triskilistras

4 T

Aleksa Petrov. Myrako Nikolas (Errusiar ikonoa, 1294) | San Nicolás de Myra (Icono ruso, 1924). Iturria | Fuente: Wikipedia.

Gaur, urtero legez, herriko gaztetxoenek, euren ahots alaiekin jantzi dute Arrasate San Nikolasen koplatxoak kantatuz. Fededun izan edo ez, mondragoetarrok, eliza ortodoxokoak, katolikoak eta hainbat eliz protestanteek gurtzen duten santu honen heriotza eta, ondorioz zeruratzea, gogoratuko dugu egunean zehar. San Nikolas abenduaren 6 hil baitzen, duela 1667 urte.

Hoy, como todos los años, los más jóvenes de Mondragón han animado nuestro pueblo cantando alegremente las coplillas en honor a San Nicolás. Y es que, creyentes o no, todos los mondragoneses hemos recordado la muerte y, por tanto, la ascensión al cielo, de este santo de la iglesia ortodoxa, católica y de otras confesiones protestantes que falleció el 6 de diciembre hace 1667 años.

Santuaren bizitza Jacopo da Varazzek jaso zuen Urrezko Elezaharrean. Dirudienez San Nikolas Turkiako Patara hirian jaio zen, egungo Kalkan hiritik gertu, 270 urtean. Dioklezianoren kristauen kontrako jazartzea sufritu zuen eta bere fedea defendatzeagatik kartzelatua izan zen, Konstantino enperadoreak Milango Ediktuariesker erlijio tolerantzia berrezarri zuen arte. Gainera arrianismoaren aurka borrokatu zuen Nizeako Kontzilioan. Myrako apezpiku egin zuten eta, Turkiako hiriburu hori musulmanek konkistatu zutenean, XI. mende bukaeran, bere zerraldoa Italiako Bari hirira mugitu zuten.

Denborarekin San Nikolasen inguruan hainbat istorio sortu ziren. Hiru ahizpa, prostituziotik urrundu zituen bakoitzari urrezko txanponez beteriko zakutxo bat emanez. Ezkonsari horri esker neskato bakoitzak senargaia aukeratu ahal izan zuen eta etorkizuna bermatu. Gainera beste hiru ume heriotzatik berpiztu zituen. Horregatik haurren zaindua izendatu zuten eta, batez ere, Europako iparraldean, haurrei Gabonetako opariak eramateko ohitura hedatzen hasi zen. Alemanian, Herbehereetan, Luxenburgon, abenduaren 5ean bisitatzen ditu saindu horrek etxeak goian aipatutako opari horiek eramateko. Harrigarria bada ere, lurralde horietan San Nikolas, Sankt Nikolaus edo Santa Klaus Hispaniatik doala uste dute.

Euskal Herrian ere San Nikolasen ohitura oso zabaldua dago. Agurain, Barasoain, Muruzabal, Segura, Oiartzun, Azpeitia, Zegama, Zumarraga, Legazpi eta Mondragoe, besteak beste, dute edo izan dute tradizio hau. Akaso gure lurraldetik zabaldu zen Europako iparraldera San Nikolasen ohitura? Inoiz ez dugu jakingo, baina, duda gabe Legazpira Mondragoetik iritsi zela onartu dezakegu Urola Garaiko herri horretan San Nikolas Udaitzen sortua dela aitortzen baitute.

Arrasateko egungo kanta  Arrasateko beste bertsioak Legazpiko kanta

San Nicolás coronado 

arzobispo Mari Andrés,

A la luna, 

noche y día, 

etxeko andre noblia,

egizu egizu pilia,

San Nicolás, 

trikilistras, 

dame una castaña

y no quiero más.

Aquí estamos cuatro, 

cantaremos dos, 

para San Nicolás 

por amor de Dios.

Belengo portaleko 

ate zabaletan 

hotzak ikara dago,

Jesus lastuetan, 

Jesus lastuetan.

Angelitos somos, 

suspi suspiramos.

Lukainkak, 

txorizo.

Neskei dana (mutilei dana), 

mutilei bapez (neskei bapez).

San Nicolás coronado 

arzobispo Myranés1,

Alarguna, 

dontzellia2,

etxeko andre noblia,

egizu egizu pilia,

San Nicolás, 

trikilistras, 

dame una castaña

y no quiero más.

Aquí estamos cuatro, 

cantaremos dos, 

para San Nicolás 

por amor de Dios.

Belengo portaleko 

ate zabaletan 

hotzak ikara dago,

Jesus lastuetan, 

Jesus lastuetan.

Angelitos somos, 

suspi suspiramos.

Lukainkak, 

txorizo.

Neskei dana (mutilei dana), 

mutilei bapez (neskei bapez).

San Nicolas coronado

confesor es muy honrado

ale, ale, alegría

todo el mundo alabaría
Aquí estamos cuatro

cantaremos dos

una limosnita

por amor de Dios.
Aingeruak gara

zerutik gatoz

poltsa badegu baina

eskean gatoz.
San Nicolas coronero
confesero mari andrés
alarguna dontzellea
cantaremos alegría
bost etxetan sei ate
zazpi etxetan su ote.

Aingeruak gara
zerutik jeitsi gara
una limosnita por amor de Dios

San Nikolasen kantak bertsio ugari ditu eta aurreko taulan horietako hiru jaso dira. Dokumentu historikorik agertu bitartean ez dugu jakingo zein zen kantarik zaharrena, ezta nondik sortu zen San Nikolasen ohitura eta zergatik eboluzionatu duen San Nikolasen kantak? Nork idatzi zituen kopla horiek? Estrofak batzuk ahaztu ditugu eta beste batzuekin nahastu? Berdin dio, Mondragoek bere ohitura zaharrei eusten jarraitzen duen bitartean, negua hurbiltzean, abenduaren 6an, urtero urtero herriko haurrek San Nikolasen omenezko bolo boloa jasotzen jarraituko dute eta, Manuel Machadok zioen bezala koplen jabeak kantatzen dituztenenak dira:

Hasta que el pueblo las canta,
las coplas coplas no son,
y cuando las canta el pueblo,
ya nadie sabe el autor.

1. Beste bertsio batzutan “arzobispo de Bari es”.
2. Beste bertsio batzutan “a la luna, anochecía”.

San Nicolás nació en el año 270 la ciudad Turca de Patara, cerca a la actual ciudad de Kalkan. Sufrió la persecución de Dioclecianoren contra los cristianos y fue encarcelado por defender su fe, hasta que el emperador Constantino, con el Edicto de Milán favoreció la tolerancia religiosa. Además luchó contra el arrianismo en el Concilio de Nicea. Lo nombraron obispo de Myra y, cuando esa ciudad Turca fue conquistada por los musulmanes, a finales del siglo XI, su cadáver fue trasladado a la ciudad Italiana de Bari.

Con el tiempo surgieron varias leyendas en torno a San Nicolás. Salvó de la prostitución a tres hermanas, entregándole a cada una de ellas un saquito con monedas de oro. Con esa dote, cada una de las muchachas consiguió casarse con un buen marido y asegurarse su futuro. Además, resucitó de la muerte a tres niños. Por eso fue proclamado patrón de los niños. Además, en el norte de Europa empezó a extenderse la tradición de hacer de San Nicolás la persona que traía los regalos de Navidad a los niños. Alemania, los Países Bajos, Luxemburgo son países a los que dicho santo acude el 5 de diciembre para llevar los presentes a los más pequeños de la casa. Aunque, sorprendentemente San Nicolás, Sankt Nikolaus o Santa Claus llega a esos países procedente de Hispania.

La tradición de San Nicolás también está muy extendida en Euskal Herrian. Agurain, Barasoain, Muruzabal, Segura, Oiartzun, Azpeitia, Zegama, Zumarraga, Legazpi y Mondragón, entre otros, tienen o han tenido esta tradición. ¿Se propagó esa tradición desde aquí a centro Europa? Nunca lo sabremos, pero, sin duda, podemos asegurar que la tradición llegó a Legazpi procedente de Mondragón, tal y como lo atestiguan en ese pueblo de Urola Garaia, donde dicen que San Nicolós Udaitzen sortua, es decir, surgido en Udalatx.

Canto actual de Mondragón Otra versión de Mondragón Versión de Legazpia

San Nicolás coronado 

arzobispo Mari Andrés,

A la luna, 

noche y día, 

etxeko andre noblia,

egizu egizu pilia,

San Nicolás, 

trikilistras, 

dame una castaña

y no quiero más.

Aquí estamos cuatro, 

cantaremos dos, 

para San Nicolás 

por amor de Dios.

Belengo portaleko 

ate zabaletan 

hotzak ikara dago,

Jesus lastuetan, 

Jesus lastuetan.

Angelitos somos, 

suspi suspiramos.

Lukainkak, 

txorizo.

Neskei dana (mutilei dana), 

mutilei bapez (neskei bapez).

San Nicolás coronado 

arzobispo Myranés1,

Alarguna, 

dontzellia2,

etxeko andre noblia,

egizu egizu pilia,

San Nicolás, 

trikilistras, 

dame una castaña

y no quiero más.

Aquí estamos cuatro, 

cantaremos dos, 

para San Nicolás 

por amor de Dios.

Belengo portaleko 

ate zabaletan 

hotzak ikara dago,

Jesus lastuetan, 

Jesus lastuetan.

Angelitos somos, 

suspi suspiramos.

Lukainkak, 

txorizo.

Neskei dana (mutilei dana), 

mutilei bapez (neskei bapez).

San Nicolas coronado

confesor es muy honrado

ale, ale, alegría

todo el mundo alabaría
Aquí estamos cuatro

cantaremos dos

una limosnita

por amor de Dios.
Aingeruak gara

zerutik gatoz

poltsa badegu baina

eskean gatoz.
San Nicolas coronero
confesero mari andrés
alarguna dontzellea
cantaremos alegría
bost etxetan sei ate
zazpi etxetan su ote.

Aingeruak gara
zerutik jeitsi gara
una limosnita por amor de Dios

Son numerosas las versiones de canciones de San Nicolás y en la tabla de arriba se han recogido tres versiones. No obstante, mientras no aparezcan documentos históricos que lo atestigüen no podremos saber cuál es la canción más antigua, tampoco cómo surgió esta tradición, ni cómo evolucionó la canción. ¿Quién escribió esas coplillas? ¿Hemos olvidado algunas estrofas y mezclado otras? No importa, mientras Mondragón siga conservando sus viejas tradiciones, al aproximarse el invierno, el 6 de diciembre, los niños de Mondragón seguirán recibiendo el bolo bolo o aguinaldo en honor a San Nicolás y como dijo Manuel Machado, los dueños de las coplillas serán quienes las cantan:

Hasta que el pueblo las canta,
las coplas coplas no son,
y cuando las canta el pueblo,
ya nadie sabe el autor.

1. En otras versiones “arzobispo de Bari es”.
2. En otras versiones “a la luna, anochecía”.

Jatorrizko artikulua 2012an argitaratu zuen A. Otaduyk.

Advertisements

Utzi erantzuna

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s